英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“’Maniac’ behind-the-scenes tour at aquarium in west Japan’s Shimonoseki proves popular”
SHIMONOSEKI, Yamaguchi — A behind-the-scenes tour for fanatical aquarium fans launched in December 2025 at Kaikyokan aquarium in this western Japan city is gradually gaining popularity, with many participants expressing satisfaction, saying, “It was amazing” and “I want to come again,” as they enjoy a unique aspect of the facility.
The “guided tour for maniacs” changes daily, with different exhibit staff leading the way and varying routes and explanations.
During winter, the municipal aquarium attracts more fans and repeat visitors compared to the summer, prompting staff to consider offering something a cut above. Thus, such guided tours began in December.
The content of the tour is left to the discretion of the day’s staff. On the day this Mainichi Shimbun reporter visited, Kenta Tamai, 44, a staff member specializing in pufferfish and coral reefs, was in charge. Before the tour began, Tamai explained multiple tour options he had devised to the five participants, asking, “Which one shall we choose?” The selected course was to “see all the creatures in the backstage area.”
As the tour commenced, participants were quickly led into the behind-the-scenes areas not accessible to the general visitors. They observed various sights, including bigfin reef squid that were delivered to the aquarium the previous day, an indoor crane used to transport large creatures like whale sharks, a sunfish not on display, and a tank with pufferfish undergoing treatment.
Excited exclamations of “wow” and “amazing” filled the air as participants were visibly thrilled. At a large tank housing tiger puffers and purple puffers, Tamai remarked, “This is the only place with such a large tank just for pufferfish. We can’t lose to other aquariums when it comes to pufferfish,” eliciting laughter from the group as Shimonoseki is nationally famous for pufferfish cuisine.
Rina Okamoto, 35, a company worker visiting Kaikyokan for the first time from Osaka, said, “The green sea turtle approaching us, thinking we were caretakers, was so cute. I want to come again.” Kazuyoshi Kiriyama, 32, a company worker from Nagoya, commented, “I didn’t know there was crane equipment inside the facility. I’m getting a child care license, so I want to brag about this to the kids someday.”
The “guided tour for maniacs” runs until Feb. 28. On weekdays, it starts at 3 p.m., and on weekends and holidays, at 12:30 p.m. and again at 3 p.m. Each session lasts about 30 minutes and is limited to three groups (up to five people per group). Elementary school children must be accompanied by a guardian.
Those interested can apply for the first-come, first-served tour through the Kaikyokan website (in Japanese). Reservations are accepted starting one week in advance. The tour is free, but an admission fee for the aquarium is required.
Copyright THE MAINICHI NEWSPAPERS.
原文を読む≫
日本語:“未知の世界へ「マニアック」に水族館探訪 コースは担当スタッフ次第”
山口県下関市立しものせき水族館「海響館」(下関市あるかぽーと)で開催中の「マニアックガイドツアー」がじわじわと人気を集めている。担当する展示スタッフが日々変わり、回るコースや説明内容も日によって異なるバックヤードツアー。参加者の多くは「すごく良かった」「また来たい」と大満足で、普段の海響館とはひと味違った別の面を堪能している。
冬季の海響館入館者は夏季と違い、マニアックなファンやリピーターが多く「ワンランク上の何かを提供できないか」とスタッフが検討。そして2025年12月から始まったのが「マニアックガイドツアー」だ。
説明する内容はその日の担当スタッフに委ねられる。記者が取材した日は、フグやサンゴ礁が専門のスタッフ、玉井健太さん(44)が担当。ツアー開始前、玉井さんは参加者5人に考案した複数のツアー内容を説明し「どれにしましょう」。選ばれたのは「バックヤードのすべての生き物を見る」コースだった。
ツアーが始まるとすぐに、一般の人は入れないバックヤードへ。前日に海響館に預けられたミズイカ▽ジンベエザメなど大型の生き物を運ぶための館内クレーン▽展示されているマンボウとは別のもう1匹のマンボウ▽治療中のフグが入った水槽――などを次々に見学した。
見学中「わーっ」「すごい」と歓声が上がり、参加者は興奮気味に。トラフグ、マフグの巨大水槽に来ると玉井さんは「フグだけでこんなに大きい水槽があるのはここだけ。フグは他の水族館に負けられませんから」。参加者から笑い声が湧き起こった。
大阪市内から初めて海響館に来たという会社員、岡本莉奈さん(35)は「飼育員と思って寄ってくるアオウミガメがすごく可愛かった。また来たい」。名古屋市内から来た会社員、桐山和良さん(32)は「館内にクレーン設備があるとは知らなかった。保育士の免許を取っているので、いつか子供たちに自慢したい」と感動していた。
マニアックガイドツアーは2月28日まで。平日は午後3時から、土日・祝日は午後0時半と同3時から。各回約30分で、定員3組(1組5人まで)。小学生は保護者同伴で。希望者は海響館ホームページから応募を(先着順)。1週間前から予約を受け付けている。ツアーは無料だが、別途、入館料が必要。
Copyright THE MAINICHI NEWSPAPERS.
原文を読む≫