英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“Asian hits of 2021 include China’s home-grown products and South Korea’s Squid Game”
The Nikkei has compiled products and services trending in 2021 for 11 Asian countries and regions. As travel restrictions continued for the second year following the spread of COVID infections, it was good timing to take a fresh look at one’s own country, leading to the growth of “local consumption” such as sightseeing in nearby areas and domestic products. In China, Chinese-made cosmetics brands blossomed, and in South Korea, the online drama series Squid Game became a big hit.
One of Malaysia’s leading beach resort areas is Langkawi. Foreign tourists stopped visiting due to travel restrictions associated with COVID, leaving hotels and tourist attractions continuously empty.
The savior of these islands in crisis has been local guests. After beginning to accept vaccinated domestic travelers in mid-September, nearly 90,000 people visited in the first month, quickly reviving the local economy.
Copyright 2022 Nikkei Inc.
原文を読む≫
日本語:“アジアのヒット2021 中国「華流」、韓国「イカゲーム」”
日本経済新聞社はアジア11カ国・地域を対象に、2021年に人気となった商品やサービスをまとめた。新型コロナウイルスの感染拡大から2年目も渡航制限が続くなか、自国を見つめ直す機運が高まり、近場の観光や国産品といった「地元消費」の芽が育った。中国は化粧品などで「華流」ブランドが開花し、韓国ではネット配信ドラマ「イカゲーム」が大ヒットした。
マレーシア屈指のビーチリゾート、ランカウイ島。新型コロナに伴う渡航制限で外国人観光客の訪問は途絶え、ホテルや観光名所では閑古鳥が鳴く状況が続いていた。
危機に陥った島の「救世主」となったのが地元客だ。9月中旬からワクチン接種済みの国内旅行者を対象に受け入れを始めたところ、最初の1カ月間で9万人近くが訪問。地元経済は急速に息を吹き返した。
Copyright 2022 Nikkei Inc.
原文を読む≫