英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“‘Big John,’ world’s largest triceratops, sells for €6.6M at auction house in Paris”
The skeleton of the world’s largest triceratops was sold for €6.65 million (\880 million) at a Paris auction on Oct. 21.
The dinosaur is named “Big John” after the owner of the land where it was found in South Dakota. It roamed the modern-day U.S. state more than 66 million years ago.
The fossilized skeleton was sold by the Drouot auction house to an unidentified private U.S. buyer.
“It’s a record for Europe,” said Alexandre Giquello, an auctioneer at the auction house. He said that the market for dinosaur fossils was relatively new but growing fast.
The first part of Big John was found in 2014. The skeleton is huge, at 7.15 meters long. The skull alone is 2.62 meters long and 2 meters wide.
There is the mark of an injury on the skull. Scientists say it was probably from another triceratops hitting Big John from behind.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“世界最大のトリケラトプス骨格標本、665万ユーロで落札”
世界最大のトリケラトプスの骨格標本がパリのオークションで10月21日に665万ユーロ(8億8,000万円)で落札された。
この恐竜は、サウスダコタ州でこの恐竜が見つかった土地の所有者にちなんで、「ビッグ・ジョン」と名付けられている。それは現在のアメリカのその州を6,600万年以上前に歩き回っていた。
化石化した骨格は、ドゥルオーオークションハウスによって、匿名のアメリカの民間の落札者に売却された。
「ヨーロッパにとって記録です」と、このオークションハウスの競売人アレクサンドル・ジケロ氏は語った。彼は、恐竜の化石の市場は比較的新しいが、急速に成長していると述べた。
ビッグ・ジョンの一部が初めて見つかったのは2014年だった。この骨格標本は巨大で、長さが7.15メートルある。頭蓋骨だけで長さ2.62メートル、幅2メートルだ。
頭蓋骨にはけがの跡がある。科学者らは、それはおそらく、別のトリケラトプスが後ろからビッグ・ジョンを攻撃したことでできたものだろうと述べている。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫